Tuesday, February 3, 2009

LASTE TAHESTIK GAZAS


(IOL pilt)

"A on Apache, B for Blood (veri)," kirjutas vaike Shaimaa oma varvilisse koolivihikusse.

See ei olnud kull mitte koju toodud koolitoo, vaid uus tahestik, millega pommitatud Gaza lapsed peavad harjuma.

"A on apple (oun) ja B on ball (pall) ei toota enam, vahemalt mitte soja ajal," utles 10-aastane algklasside opilane .

Shaimaa kirjutab oma koolivihikusse taieliku tahestiku, mis kuni viimase taheni on loodud hukutavast ja surmavast runnakust, mis tappis enam kui 1350 inimest, nende hulgas 437 last ja 5,450 haavatut.

"C on Coffins (surnukirstud), D on Destruction (Havitustoo)."


Paljud Gaza lapsed, just nagu Shaimaa, opivad uut sonavara, mis pohineb katastroofist, mida nad nagid, kui Iisrael neid 22 paeva jooksul rundas.

Amal Yunis, opetaja, kes ei ole kull nainude Shaimaa's tahestikku, kuid utleb, et paljud tema algklasside opilastest kasutavad samasid sonasid. Talle meenub, kuidas ta laks klassi ounte, lillede ja jankude piltidega, lootuses, et varvilised pildid teevad lapsed roomsaks. "Lapsed, mis algab F tahega?", kusis ta klassilt, lootuses saada vastust: Flowers (lilled). Vastuseks sai ta aga F-16. Teised sonad, mida lapsed utlesid olid: Fear (Hirm), Flee (pogenema), Fire (tulekahju).

Koikjal Gazas raagivad lapsed uues keeles, mis peegeldab kohutavaid kogemusi, kui neid runnati ohust ja mere pealt. Soda, pommitamised ja surm on enamustest teemadest millest lapsed raagivad.

Alaa Al-Shawwa, 6 aastane tudruk, ei usu enam muinasjuttudesse, mida ta vanemad talle raagivad. "Ei ema. Hunt ei soonud ara punase mutsiga tudrukut. Iisrealid tapsid ta," utleb ta oma emale.

Luhendatult tolgitud Islamonline.net

Pikemad artiklid inglise keeles Gaza laste traumadest on Washington Post

Ja Guardian

No comments: